Sunday, 18 December 2011

喜欢吃Khao Yam 的朋友

在机场接了赖昌铭,我们便直接驾车到道北的行佛廟寺(Wat Kampong Terbak ,16200 Tumpat, Kelantan),目的是吃廟寺旁邊的Khao Yam。


雖然是海南人,可是他的潮洲話卻講得比我好,原來他從小就跟着母親講潮州話,連他的爸爸也跟着以潮語交談。我想也因爲這個緣故吧,昌銘跟我父母親特別談得來。昌銘看很多電影,很多電影的經典場面還有對白,他都能一一道出。我们都算在九十年代看了不少电影的人,对史丹利•寇比力克(Stanley Kubrick)总不免有点个人偏爱成分吧。
昌铭來自檳城的北海,是位电视和电影幕后制作人,曾经当过在槟城拍摄的电影“夜。明”的副导。他写了不少脍炙人口的电视剧本:“己子当归”、“女头家”、“詭霧山城”等。近年来更参与电影剧本编写,较为人知的有与阿牛合作的“初恋红豆冰”,还有即将上映的“金童玉女”。
相隔了将近一年才来到哥打巴鲁,昌铭对这里的食物情有独钟,尤其这里的野菜(ulam),更令他爱不释手。
Khao Yam是暹罗话,Khao是饭,Yam则是凉拌的意思,而Khao Yam则是混合在一起吃的饭。每逢大日子或节庆,吉兰丹土生暹人都一定会烹煮Khao Yam。加入了葱茅叶、红姜叶、蓝姜叶、黄姜叶、班兰叶、香茅叶、玉金叶、姜叶、大风蚁叶、吉仔叶、崩大碗和九层塔等多种草叶来煮饭,上桌前,每一碟青叶饭还要添加鱼饼、鱼酱(Budu)、黑胡椒、辣椒酱、炒香搅碎的椰丝、炸香的鱼肉碎、切丝的黄瓜丝、洋葱、豆芽、姜花等多种蔬菜。工序繁复,却只卖RM1.00,可谓价廉物美,据说还有祛风功效。


昌铭一边吃着khao  yam 一边叫好一边向我大吐苦水:“竟然有人在吉隆坡浑水摸鱼,卖起假的Khao yam, 饭的颜色不对、味道不对、鱼酱更是一塌糊涂,根本没有Budu 的味道,真是太过分!”。
吃了一口饭,他再说:“吉兰丹的人民,真有福气。”
Post a Comment